Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
I had set up
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
a faithful man
And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.
Let not the gates
This is, the gates were not to be opened till sun-rise, and to be shut at sun-set; which is still the custom in many cities of the East. If a traveller arrives after sun-set, he finds the gates shut, and on no consideration will they open them till morning.
every one to be
Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.
large and great
Heb. broad in spaces. the houses.
And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
put into mine
Ezra 7:27 1 Corinthians 15:10 2 Corinthians 3:5 8:16 Philippians 2:12,13 Colossians 1:29 James 1:16 Whatever good motion is in our minds, whether prudent or pious, we must acknowledge it to come from God; for every good gift and every good work are from above; gives:
These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, I say, of the men of the people of Israel was this;
Azariah. One of Dr. Kennicott's codices has Seraiah, as in the parallel passage.
Nehum. Three MSS. in the parallel place have Nehum, and four have here Rehum.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
The children of Arah, six hundred fifty and two.
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
The children of Zattu, eight hundred forty and five.
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
two thousand. One MS. of Dr. Kennicott's reads "two thousand sixty and six;" but no doubt "two thousand and fifty-six," is the true reading, as in the parallel passage.
The children of Adin, six hundred fifty and five.
six hundred. One of Dr. Kennicott's codices has "six hundred fifty and four."
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
The children of Bezai, three hundred twenty and four.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
Hariph and Jorah were probably two distinct names of this person.
The children of Gibeon, ninety and five.
Gibeon is probably a mistake for Gibbar, or the contrary; though this person may have been called by both names.
The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
The Septuagint reads here the same as in the parallel place, [Huioi Baithalem, hekaton eikositris; huioi Atopha (Alex. Anetopha) pentekontaex;] "The children of Bethlehem, one hundred twenty and three; the children of Netophah, fifty and six." Though this reading is not found in any Hebrew MS. yet collated, it is doubtless the true one.
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
The men of Bethazmaveth, forty and two.
The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
Instead of Kirjath-arim, in the parallel place of Ezra, many MSS. read Kirjath-jearim, as here.
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The variation between [Mikmac (Ezra 2:27, Neh. 7:31) (smkm)] Michmash, and [Mikmac (Ezra 2:27, Neh. 7:31) (smkm)] Michmas, arises from the mutation of [ShÓyn] sheen, and [ƒ‚mek] samech; though several MSS. have the former reading here also.
The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.
The men of the other Nebo, fifty and two.
fifty and two
The Alexandrian MS. of the Septuagint adds, [Huioi Magabos hekaton pentekontaex] "The children of Magbish an hundred fifty and six," as in Ezr 2:30.
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
the other Elam
The children of Harim, three hundred and twenty.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
The children of Immer, a thousand fifty and two.
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.
The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
an hundred. One of Dr. Kennicott's MSS. reads in the parallel place of Ezra, "an hundred and forty and eight," as here.
The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
Hagabah, or Hagab
The Alexandrian MS. of the Septuagint inserts here, [uioi Akoud, uioi Outa, weoi Ketar, weoi Agab] "the children of Akoud, the children of Outa, the children of Ketar, the children of Agab," or Hagab: see the parallel passages.
In the parallel passage not only the Keri and Septuagint, but many of Dr. Kennicott's MSS. read Shalmai, as here. A more extensive collation of MSS. would doubtless tend still more to harmonize both the names and numbers.
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
This variation only exists in the translation; the original being uniformly PasÎah.
The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
The first of these variations is attributable to the translation, the original being uniformly, [M@`uwniy (ynw(m)] Me˚nim; and the latter arises from the mutation of, [V‚v] wav, and, [YÙwd] yood, and insertion of, [ShÓyn] sheen, though in the parallel passage the Kethiv is [N@phiyciym (eysypn)] Nephisim; and here the Keri and many MSS. have [N@phuwsh@ciym (eys#wpn)] Nephishesim.
The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
Instead of Bazlith, many MSS. and the LXX. have Bazluth, as in the parallel place.
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
Here there is no variation in the original; it being uniformly Tamah.
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Three MSS. have Peruda, instead of Perida, as in Ezra.
The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
The variation of [Ya`ala' ()l(y)] Jaalah, and hay, into ['Aleph] aleph, according to the Chaldee dialect.
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
Instead of Amon, two of De Rossi's MSS. have Amin, and the LXX. have [Emim] Emim; which nearly approaches the Ami of Ezra.
All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.
The first of these variations only exists in the translation; the original being uniformly [Tel Charsha' ()#rx lt)] Tel-harsha: the latter simply arises from the insertion of a [V‚v] wav; being written ['Addan (add))] Addan, in the parallel passage, and ['Addown (awdd))] Addon, here.
seed. or, pedigree.
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
of the priests
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
those that were
but it was
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
or, the governor.
that they should
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
Their horses, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred forty and five:
And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
Darkemonim, or darics; a Persian gold coin, worth about 1£. 5s.
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
Manim, manehs or minas. As a weight, the maneh was equal to 100 shekels; but as a coin, equal to 60 shekels, or about 9£.
So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel were in their cities.
It was for the purpose of ascertaining the different families, and consequently the different cities, villages, etc., which belonged to them, according to the ancient division of the land, that the public registers were examined.