You can skip to local navigation, content or closing (global) navigation.

Geneva Bible (1599): 1 Kings 8

Verse Navigation

add

1 Then King Salomon assembled the Elders of Israel, euen all the heads of the tribes, the chiefe fathers of the children of Israel vnto him in Ierusalem, for to bring vp the Arke of the couenant of the Lord from the citie of Dauid, which is Zion.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

2 And all the men of Israel assembled vnto King Salomon at the feast in the moneth of Ethanim, which is the seuenth moneth.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

3 And all the Elders of Israel came and the Priests tooke the Arke.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

4 They bare the Arke of the Lord, and they bare the Tabernacle of the Congregation, and all the holy vessels that were in the Tabernacle: those did the Priestes and Leuites bring vp.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

5 And King Salomon and all the Congregation of Israel, that were assembled vnto him, were with him before the Arke, offering sheepe and beeues, which could not be tolde, nor nombred for multitude.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

6 So the Priestes brought the Arke of the couenant of the Lord vnto his place, into the oracle of the house, into the most holy place, euen vnder the wings of the Cherubims.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

7 For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke, and the barres thereof aboue.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

8 And they drewe out the barres, that the endes of the barres might appeare out of the Sanctuarie before the oracle, but they were not seene without: and there they are vnto this day.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

9 Nothing was in the Arke saue the two tables of stone which Moses had put there at Horeb, where the Lord made a couenant with the children of Israel, when he brought them out of the land of Egypt.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

10 And when the Priestes were come out of the Sanctuarie, the cloude filled the house of the Lord,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

11 So that the Priestes could not stande to minister, because of the cloude: for the glorie of the Lord had filled the house of the Lord.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

12 Then spake Salomon, The Lord said, that he woulde dwell in the darke cloude.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

13 I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abide in for euer.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

14 And the King turned his face, and blessed all the Congregation of Israel: for all the Congregation of Israel stoode there.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

15 And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

16 Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no citie of all the tribes of Israel, to builde an house that my name might be there: but I haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

17 And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lord God of Israel.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

18 And the Lord said vnto Dauid my father, Where as it was in thine heart to build an house vnto my Name, thou diddest well, that thou wast so minded:

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

19 Neuerthelesse thou shalt not builde the house, but thy sonne that shall come out of thy loynes, he shall builde the house vnto my Name.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

20 And the Lord hath made good his worde that he spake: and I am risen vp in the roume of Dauid my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and haue built the house for the Name of the Lord God of Israel.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

21 And I haue prepared therein a place for the Arke, wherein is the couenant of the Lord which he made with our fathers, whe he brought them out of the lande of Egypt.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

22 Then Salomon stoode before the altar of the Lord in the sight of all the Congregation of Israel, and stretched out his handes towarde heauen,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

23 And sayd, O Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen aboue, or in the earth beneath, thou that keepest couenant and mercie with thy seruants that walke before thee with all their heart,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

24 Thou that hast kept with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him: for thou spakest with thy mouth and hast fulfilled it with thine hande, as appeareth this day.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

25 Therefore now, Lord God of Israel, keepe with thy seruant Dauid my father that thou hast promised him, saying, Thou shalt not want a man in my sight to sit vpon ye throne of Israel: so that thy childre take heed to their way, that they walke before me; as thou hast walked in my sight

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

26 And nowe, O God of Israel, I pray thee, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid my father.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

27 Is it true in deede that God will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that I haue built?

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

28 But haue thou respect vnto the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord, my God, to heare the cry and prayer which thy seruant prayeth before thee this day:

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

29 That thine eyes may be open toward this house, night and day, euen towarde the place whereof thou hast said, My Name shalbe there: that thou mayest hearken vnto the prayer which thy seruant prayeth in this place.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

30 Heare thou therefore the supplication of thy seruant, and of thy people Israel, which pray in this place, and heare thou in the place of thine habitation, euen in heauen, and when thou hearest, haue mercie.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

31 When a man shall trespasse against his neighbour, and he lay vpon him an othe to cause him to sweare, and the swearer shall come before thine altar in this house,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

32 Then heare thou in heauen, and doe and iudge thy seruants, that thou condemne the wicked to bring his way vpon his head, and iustifie the righteous, to giue him according to his righteousnesse.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

33 When thy people Israel shall be ouerthrowen before the enemie, because they haue sinned against thee, and turne againe to thee, and confesse thy Name, and pray and make supplication vnto thee in this house,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

34 Then heare thou in heauen, and be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the lande, which thou gauest vnto their fathers.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

35 When heauen shalbe shut vp, and there shalbe no raine because they haue sinned against thee, and shall pray in this place, and confesse thy Name, and turne from their sinne, when thou doest afflict them,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

36 Then heare thou in heauen, and pardon the sinne of thy seruants and of thy people Israel (when thou hast taught the the good way wherein they may walke) and giue raine vpon the land that thou hast giuen to thy people to inherite.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

37 When there shalbe famine in the land, when there shalbe pestilence, when there shall be blasting, mildewe, grashopper or caterpiller, when their enemie shall besiege them in the cities of their lande, or any plague, or any sickenesse,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

38 Then what prayer, and supplication so euer shalbe made of any man or of all thy people Israel, when euery one shall knowe the plague in his owne heart, and stretch foorth his handes in this house,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

39 Heare thou then in heauen, in thy dwelling place, and be mercifull, and doe, and giue euery man according to all his wayes, as thou knowest his heart, (for thou only knowest the heartes of all the children of men)

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

40 That they may feare thee as long as they liue in ye lad, which thou gauest vnto our fathers.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

41 Moreouer as touching the stranger that is not of thy people Israel, who shall come out of a farre countrey for thy Names sake,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

42 (When they shall heare of thy great name, and of thy mightie hande, and of thy stretched out arme) and shall come and pray in this house,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

43 Heare thou in heauen thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth for vnto thee: that all the people of the earth may know thy Name, and feare thee, as do thy people Israel: and that they may know, that thy Name is called vpon in this house which I haue built.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

44 When thy people shall go out to battell against their enemie by the way that thou shalt sende them, and shall pray vnto the Lord towarde the way of the citie which thou hast chosen, and toward the house that I haue built for thy Name,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

45 Heare thou then in heauen their prayer and their supplication, and iudge their cause.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

46 If they sinne against thee, ( for there is no man that sinneth not) and thou be angry with them, and deliuer them vnto the enemies, so that they cary them away prisoners vnto the land of the enemies, either farre or neere,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

47 Yet if they turne againe vnto their heart in the lande (to the which they be caryed away captiues) and returne and pray vnto thee in the lande of them that caryed them away captiues, saying, We haue sinned, we haue transgressed, and done wickedly,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

48 If they turne againe vnto thee with all their heart, and with all their soule in the lande of their enemies, which led them away captiues, and pray vnto thee toward the way of their land, which thou gauest vnto their fathers, and toward the citie which thou hast chosen, and the house, which I haue built for thy Name,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

49 Then heare thou their prayer and their supplication in heauen thy dwelling place, and iudge their cause,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

50 And be mercifull vnto thy people that haue sinned against thee, and vnto all their iniquities (wherein they haue transgressed against thee) and cause that they, which led them away captiues, may haue pitie and compassion on them:

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

51 For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest out of Egypt from the middes of the yron fornace.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

52 Let thine eyes be open vnto the prayer of thy seruant, and vnto the prayer of thy people Israel, to hearken vnto them, in all that they call for vnto thee.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

53 For thou diddest separate them to thee from among all people of the earth for an inheritance, as thou saidest by the hand of Moses thy seruant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

54 And when Salomon had made an ende of praying all this prayer and supplication vnto the Lord, he arose from before the altar of the Lord, from kneeling on his knees, and stretching of his handes to heauen,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

55 And stoode and blessed all the Congregation of Israel with a loud voyce, saying,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

56 Blessed be the Lord that hath giuen rest vnto his people Israel, according to all that hee promised: there hath not fayled one word of all his good promise which he promised by the hand of Moses his seruant.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

57 The Lord our God be with vs, as he was with our fathers, that he forsake vs not, neither leaue vs,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

58 That he may bow our heartes vnto him, that we may walke in all his waies, and keepe his commandements, and his statutes, and his lawes, which he commanded our fathers.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

59 And these my wordes, which I haue prayed before the Lord, be neere vnto the Lord our God day and night, that he defende the cause of his seruant, and the cause of his people Israel alway as the matter requireth,

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

60 That all the people of ye earth may knowe, that the Lord is God, and none other.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

61 Let your heart therefore be perfit with the Lord our God to walke in his statutes, and to keepe his commandements, as this day.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

62 Then the King and all Israel with him offred sacrifice before the Lord.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

63 And Salomon offered a sacrifice of peace offrings which he offered vnto the Lord, to wit, two and twentie thousande beeues, and an hundreth and twentie thousande sheepe: so the king and all the children of Israel dedicated the house of the Lord.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

64 The same day did the King halowe the middle of the court, that was before the house of the Lord: for there he made burnt offerings, and the meate offrings, and the fat of the peace offeringes, because the brasen altar that was before the Lord, was too litle to receiue the burnt offerings, and the meate offerings, and the fat of the peace offrings.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

65 And Salomon made at that time a feast and all Israel with him, a very great Congregation, euen from the entring in of Hamath vnto the riuer of Egypt, before the Lord our God, seuen dayes and seuen dayes, euen fourteene dayes.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK

add

66 And the eight day he sent the people away: and they thanked the King and went vnto their tentes ioyous and with glad heart, because of al the goodnesse that the Lord had done for Dauid his seruant, and for Israel his people.

add·KJB·GBGN·JG·MH·TSK